“红心王后”性格跋扈残暴,统治残暴,成天叫嚷着“砍掉他们的脑袋”(Off with their heads!)。 Sure, Shakespeare scribbled it first—but Carroll’s Queen of Hearts certainly popularized the imperative. 虽然这句台词出自莎士比亚,但卡罗尔笔下的“红心王后”确...
因我爱那肾上腺素在血液里的蠢动 I do whatever it takes 无论如何我都会去做 Cause I love how it feels when I break the chains 因我热爱挣脱了束缚的那一刻 Whatever it takes 无论那代价是什么 Ya take me to the top, I'm ready for 带我至那顶峰 我已准备好了 ...
“suck it up”是非正式用法,表示“忍耐,振作”,对象通常是你不喜欢的人、事或者不好的情绪。单词“appetite”在这里指食欲,常用的形容胃口好的短语是“have a good appetite”,而相反...
立思辰留学360澳洲部金牌留学顾问朴锡春老师介绍,自嘲也是澳式幽默的一种,他们会给自己起外号,讲一些好笑的事。澳洲人并不是想要表现自己,只是想要通过这种自嘲来交朋友,或打破尴尬,证明他们也同样会开自己的玩笑,没什么大不了。 了解澳洲人的自嘲,推荐你看: Josh Tho...
Are you a perfectionist? Do you spend a lot of time "perfecting" your work, so everything comes out the way you want it to? I believe all of us are perfectionists in our own right. I'm a perfectionist, too. We set high bars for ourselves and put ou...
更多内容请点击:英语中的很多常用语 都来自这本童话